Muhammed 47:2
وَالَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَامَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ
ve kimselerin inanan(ların) ve yapanların iyi işler ve inananların indirilene Muhammed'e ki o gerçektir tarafından Rableri örtmüştür onlardan günahlarını ve düzeltmiştir hallerini
Vellezine amenu ve amilus salihati ve amenu bi ma nuzzile ala muhammedin ve huvel hakku min rabbihim keffere anhum seyyiatihim ve asleha balehum.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
47:2 İman edip iyi amel işleyenlerin ve Rabbleri tarafından hak olarak Muhammed'e indirilene inananların günahlarını Allah örtmüş ve hallerini düzeltmiştir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
47:2 İman edip iyi işler yapanların ve Muhammed'e indirilenin Rableri tarafından gerçek olduğuna inananların günahlarını (Allah) örtmüş ve onların durumunu düzeltmiş (olacak)tır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
47:2 Gerçeği onaylayıp erdemli davrananların ve Efendi'lerinden bir gerçek olarak Muhammed'e indirileni onaylayanların ise günahlarını örter ve durumlarını düzeltir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
47:2 İman eden, salihatı1 yapanlar ve Rabb'leri tarafından Muhammed'e indirilen "Hakk'a"2 inanan kimselere gelince, Allah onların kötülüklerini örtüp durumlarını düzeltecektir.
Dipnot
1- Bkz. 45:21. Ayetin dipnotu.
2- Gerçek olana.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
47:2 İnanıp güvenen, iyi işler yapan ve Rablerinden1 Muhammed'e indirilene inananların da kabahatlerini örter ve durumlarını düzeltir.
Dipnot
1- Sahiplerinden
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
47:2 İnanmış olarak erdemli edimler yapan ve Efendilerinden Muhammed'e indirilen gerçeğe inananların ise kötülüklerini örtecek ve durumlarını düzeltecektir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
47:2 Bir de imanda sebat eden, iyilik yapan ve Rableri tarafından Muhammed'e indirilen hakikate inananlar var: Allah onların günahlarını silecek, tasavvur ve akıllarını (vahiyle) ıslah ve inşa edecektir.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
47:2 İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar ve Muhammed'e indirilene -ki o onların Rablerinden bir haktır- inanmış olanlara gelince, Allah onların çirkin davranışlarını örtmüş ve gönüllerini barışa yöneltmiştir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
47:2 İman edip salih amellerde bulunan ve Muhammed'e indirilen (Kur'an)a -ki o Rablerinden bir haktır- İman edenlerin (Allah), kötülüklerini örtüp bağışlamış, durumlarını düzeltip ıslah etmiştir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
47:2 İman edip iyi iyi işler yapanlar ve Muhammed'e indirilene iman edenlere gelince -ki Rablerinden gelen gerçek te odur- Allah, onların kötülüklerini silmekte ve durumlarını düzeltmektedir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
47:2 İman edip doğru ve yararlı işler yapan ve Rableri tarafından Muhammed'e indirilen hakikate inanmış olanlar ise (Allah'ın rahmetine erişeceklerdir.) Allah onların (geçmişte işledikleri) kötü fiillerini silecek ve kalplerini sükuna kavuşturacaktır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
47:2 İnanıp salih ameller işleyenlerin ve Muhammed'e indirilene -ki o Rablerinden gelen haktır- inananların ise Allah günahlarını örtmüş ve hallerini düzeltmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
47:2 Ve onlar ki iyman etmekte ve salih salih ameller işlemekte ve Muhammede indirilene iyman eylemektedirler -ki rablarından gelen hak da odur- taraflarından kabahatlerini örtmekte ve hal-ü şanlarını düzeltmektedir
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
47:2 İnanıp iyi işler yapanların, Rableri tarafından Muhammed'e indirilen gerçeğe inananların da günahlarını örtmüş ve hallerini düzeltmiştir.
Gültekin Onan -
47:2 İnanıp salih amellerde bulunan ve Muhammed'e indirilen (Kuran)a -ki o rablerinden bir haktır- inananların (Tanrı), kötülüklerini örtmüş (keffere), durumlarını düzeltip ıslah etmiştir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
47:2 İman eden, iyi iyi amel (ve hareket) eden, Muhammed (sallellahü aleyhi ve sellem) e indirilene — ki o, Rablerinden (gelen) bir hakdır— iman eden kimselerin de günahlarını yarlığamış, hallerini iyileşdirmişdir.
İbni Kesir -
47:2 İman edip salih ameller işleyenlerin, Muhammed'e indirilene-ki o, Rabblarından olan haktırinananların kötülüklerini örter ve durumlarını ıslah eder.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
47:2 İman edenler, doğruları yapanlar ve Rabbinden hak olarak Muhammed'e indirilene iman edenlerin kötülüklerini örttü ve durumlarını düzeltti.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
47:2 İman edip güzel ve makbul işler yapanlar ve Rab'leri tarafından gerçeğin ta kendisi olarak Muhammed'e indirilen vahye iman edenlerin ise günahlarını örtüp, hallerini düzeltir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
47:2 İman edip imanın gereğini uygulayanlar ve Muhammed'e inzal olana -ki O, Rablerinden (gelen) Hak'tır- iman edenlere gelince, (Allah) onların kötülüklerini onlardan örttü; hallerini ıslah etti.