Tur 52:10
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
yürür dağlar bir yürüyüş
Ve tesirul cibalu seyra.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
52:10 Dağlar yerlerinden kopup gider.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
52:10 Dağlar da yürüdükçe yürüyecektir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
52:10 Dağlar yürütülüp silinecek,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
52:10 Dağlar yerlerinden oynar.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
52:10 Dağlar yerlerinden oynadıkça oynar.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
52:10 Ve bir yürüyüşle dağlar yürür.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
52:10 Dağlar dehşet bir yürüyüşle yürür.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
52:10 Ve dağlar bir yürüyüşle yürür.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
52:10 Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
52:10 dağlar da bir yürüyüş yürür,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
52:10 ve dağların (korkunç) bir hareketle (yerlerinden oynayıp) harekete geçecekler(i Gün).
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
52:10 Dağlar yürüdükçe yürür.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
52:10 Dağlar da bir yürüyüş yürür
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
52:10 Dağlar bir yürüyüş yürür ki!..
Gültekin Onan -
52:10 Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
52:10 Dağlar (yerinden kopub) yürür.
İbni Kesir -
52:10 Dağlar, yürüdükçe yürür.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
52:10 Dağlar harekete geçip yürüyecek...
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
52:10 Dağlar sür'atle yürüyecektir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
52:10 Dağlar (benlikler) yürür gider! (Rabbin Bakıy'dir!)