Vakıa 56:5
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
ve serpildiği (zaman) dağlar serpildikçe
Ve bussetil cibalu bessa.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
56:5 - Yer şiddetle sarsıldığında, dağlar paramparça olup, etrafa saçılan toz haline geldiğinde ve sizler de üç sınıfa ayrıldığınızda.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
56:5 (4, 5, 6, 7) Yer şiddetle sarsıldığı, dağlar tamamen parçalanıp toz duman hâline geldiği, (mahşerde) siz üç eş (grup) olacağınız zaman,
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
56:5 Ve dağların paramparça edileceği zaman,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
56:5 Dağlar parça parça olup,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
56:5 Dağlar paramparça olur,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
56:5 Ve dağlar parçalanarak ufalandığında.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
56:5 ve dağlar paramparça olup
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
56:5 Dağlar bir serpilişle serpildiğinde,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
56:5 Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
56:5 dağlar serpildikçe serpildiği,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
56:5 ve dağlar ufalana ufalana,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
56:5 (3-7) Yeryüzü şiddetle sarsıldığı, dağlar parça parça dağılıp saçılmış toz olduğu ve siz de üç sınıf olduğunuz zaman, O, (kimini) yükseltir, (kimini) alçaltır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:5 Dağlar bir serpiliş serpildiği
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:5 Dağlar serpildikçe serpildiği,
Gültekin Onan -
56:5 Ve dağlar darmadağın olup ufalandığı,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
56:5 dağlar didik didik parçalanmışdır,
İbni Kesir -
56:5 Dağlar, ufalandıkça ufalandığı;
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
56:5 Dağlar paramparça olduğu
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
56:5 Dağlar darmadağın edilip parçalandığı,
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
56:5 Dağlar (bedendeki organlar) hurdahaş edildiğinde,